<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/80">
<title>Навчально-методичне забезпечення</title>
<link>https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/80</link>
<description>Навчально-методичне забезпечення дисциплін викладачами факультету</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/3711"/>
<rdf:li rdf:resource="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/3686"/>
<rdf:li rdf:resource="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1806"/>
<rdf:li rdf:resource="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1805"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2022-03-20T04:57:48Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/3711">
<title>Практичний курс перекладу німецької мови</title>
<link>https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/3711</link>
<description>Практичний курс перекладу німецької мови
Заполовський, М.В.; Олексишина, Л.Г.
Навчальний посібник містить вправи, які передбачають набуття навичок усного та письмового німецько-українського, а також українсько-німецького перекладу, тренування пам’яті та уваги перекладача, розвиток мовлення та дикції. Завдання можуть бути виконані як на практичних заняттях, так і упродовж самостійної роботи студентів.&#13;
Для студентів 3 курсу спеціальності 035 Філологія, спеціалізації 035.041 Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська) факультету іноземних мов.
</description>
<dc:date>2022-02-03T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/3686">
<title>Історія перекладу</title>
<link>https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/3686</link>
<description>Історія перекладу
Заполовський, М.В.
Курс лекцій з дисципліни «Історія перекладу» знайомить студентів з історією розвитку принципів перекладу від античного світу до сучасності, надає їм можливість опанувати історію перекладацької діяльності та перекладацької думки в різні культурно-історичні епохи з метою виявлення місця перекладу та перекладача в системі культури різних суспільств. Лекції подано німецькою мовою.&#13;
Для студентів 3 курсу спеціальності 035 Філологія, спеціалізації 035.043 Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька) факультету іноземних мов.
</description>
<dc:date>2022-02-03T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1806">
<title>Методи навчання французької мови : синхронічний та діахронічний аспекти = Les méthodologies de l’enseignement du français langue étrangère : les aspects synchronique et diachronique : навч.-метод. посібник</title>
<link>https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1806</link>
<description>Методи навчання французької мови : синхронічний та діахронічний аспекти = Les méthodologies de l’enseignement du français langue étrangère : les aspects synchronique et diachronique : навч.-метод. посібник
Лабінська, Богдана; Іващук, Антон
</description>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1805">
<title>Англійська мова для студентів спеціальності «Богослов’я» = English for Theology Students</title>
<link>https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1805</link>
<description>Англійська мова для студентів спеціальності «Богослов’я» = English for Theology Students
Никіфорчук, Жанна; Лабінська, Богдана
</description>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
