• українська
    • English
  • українська 
    • українська
    • English
  • Вхід
Перегляд матеріалів 
  •   Головна сторінка ARCher
  • Факультет іноземних мов
  • Наукові праці
  • Перегляд матеріалів
  •   Головна сторінка ARCher
  • Факультет іноземних мов
  • Наукові праці
  • Перегляд матеріалів
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Вплив сучасних романських мов на німецьку мову

Thumbnail
Переглянути
main article (334.2Kb)
Дата
2021
Автор
Кійко, Світлана Василівна
Кійко, Юрій Євгенович
Metadata
Показати повний опис матеріалу
Короткий опис(реферат)
У статті розглянуто кількісні та якісні характеристики романських запозичень у сучасній німецькій мові на матеріалі академічного словника Duden. За допомогою дефініційного, компонентного та квантитативного методів проаналізовано лексико-семантичний склад романізмів, встановлено їхні частотні та морфологічні характеристики. Аналіз статистично значущих величин дозволив виокремити найбільш активні лексикосемантичні групи романських запозичень у німецькій мові. Їхня поява в німецькій мові зумовлена різними факторами. Це і бурхливий розвиток театрального мистецтва в німецькій лінгвокультурі, і розвиток кулінарної справи, ресторанного бізнесу, і вплив франкомовної літератури, лицарських романів Середньовіччя тощо. При цьому деякі запозичення перейшли до німецької мови у вигляді кальок. Соціальні інтереси, прагнення відмежуватися від простого народу призвели до використання французької лексики, яка стосувалася передовсім побуту, моди, мистецтва, архітектури, будівництва, місцевпорядкування. Під час війни з Наполеоном до німецької мови потрапляють численні запозичення з французької мови у військовій галузі. Певна соціальна, економічна та політична відсталість Німеччини у XIX ст. призвела до запозичення романської лексики з промислової сфери та парламентської демократії. Економічний, політичний і частково культурний вплив Франції на західну частину Німеччини спричинив прямі запозичення з французької мови, які вживають або для позначення нового, або як засіб варіації, або як емотив, слово з більш яскравим оцінним значенням чи конотативним забарвленням. Міжнародна співпраця в багатьох сферах діяльності в останні десятиліття сприяла активному збагаченню німецької мови інтернаціоналізмами з романських мов. Завдяки запозиченням кожна мова загалом і німецька зокрема намагається відображати актуальний стан розвитку суспільства в часи політичних, економічних, технічних та культурних перетворень.
URI
https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/155
Collections
  • Наукові праці

ARCher software copyright © 2021  ChNU
Контакти | Зворотній зв'язок
Theme by 
Atmire NV
 

 

Перегляд

Всі матеріалиФонди та колекціїЗа датою публикаціїАвториЗаголовкиТемиКолекціяЗа датою публикаціїАвториЗаголовкиТеми

Мій профіль

ВхідЗареєструватися

ARCher software copyright © 2021  ChNU
Контакти | Зворотній зв'язок
Theme by 
Atmire NV