Пошук
Зараз показуються 31-40 з 41
Кількісна представленість біблійних параболізмів у німецькомовних лексикографічних джерелах
(Чернігівський національний педагогічний університет імені Т.Г. Шевченко, 2013)
Поняття “parabolē” у Біблії та сучасній німецькій мові (слово, значення – текст, смисл)
(Львівський державний університет безпеки життєдіяльності, 2012)
Zu Merkmalen von gegenwärtigen kritischen Textausgaben des Neuen Testamentes
(Міжнародний гуманітарний університет, 2016)
Biblia Hebraica Quinta : zum Werdegang der textkritischen Ausgaben
(Прикарпатський національний університет імені В. Стефаника, 2016)
Особливості функціонування біблійних інакомовлень у сучасній німецькій мові
(Кам’янець-Подільський університет імені І. Огієнка, 2011)
Висвітлено особливості реалізації та функціонування біблійних інакомовлень у сучасній німецькомовній релігійній, науково-популярній, художній та публіцистичній літературі. Показано відмінність між біблійним інакомовленням ...
Количественная репрезентация библейских иносказаний в современной немецкоязычной публицистике
(Международный центр науки и образования, 2012-09-10)
Параболізми в сучасній німецькій мові: структура, семантика та функціонування
(Чернівецький національний університет імені Ю. Федьковича, 2014-10)
Дисертацію присвячено дослідженню реалізованих у німецькій мові парабол, їхніх текстових модифікацій та лексико-синтаксичних варіацій, маркованих біблійним контекстом, репрезентованих у німецькомовних лексикографічних ...
Мовні засоби вираження імплікатур у сучасній англомовній публіцистиці
(Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, 2021-09-22)
У статті досліджено мовні засоби вираження імплікатур, уживаних в англомовних газетно-інформаційних текстах, та систематизовано їх за морфологічною класифікацією.Виявлено, що найуживанішими лінгвальними засобами імплікатур ...
Історія перекладу
(Чернівецький національний університет імені Ю. Федьковича, 2022-02-03)
Курс лекцій з дисципліни «Історія перекладу» знайомить студентів з історією розвитку принципів перекладу від античного світу до сучасності, надає їм можливість опанувати історію перекладацької діяльності та перекладацької ...
Засоби зв'язності порівнянь у біблійних книгах "Йов" та "Псалтир" на прикладі німецьких та українських перекладів
(Чернівецький національний університет імені Ю. Федьковича, 2009-04)
