Modern music professionally limited vocabulary in the system of the English language
Abstract
The absence of clear criteria for distinguishing
between different layers of professionally limited vocabulary
in the system of the language is an explanation of so many
differences in the treatment of terms, professionalisms, jarg-
onisms and slang. The suggested working definitions of these
groups of special vocabulary is an attempt to overcome this
difficulty. It is necessary to pay more attention to the criteria
for stylistic differentiation of professionally limited vocabu-
lary. The present research is based on I. R. Halperin’s concept
and understanding of regarding professionally limited vocab-
ulary. Having defined the groups of special music vocabulary
the analysis of 50 units was undertaken with the result of its
constituting 4,16% of all 1200 words in I. Ayto’s “The Long-
man Register of New Words”, 1987. According to the types
of formation single words, compounding derivation pre-
vail, words are more in number than word combinations. As
to the parts of speech, the majority of words are nouns, for-
mal words prevail over informal. Among the units there can
be found borrowings from other languages: Latin and Hindi;
French and Italian suffixes can be traced. Words from other
sphere enter the music vocabulary and vice versa. Region-
al variants are represented by Americanisms. Some words
become outdated due to the innovative technologies and rapid
technological progress. Contextual analysis proved that only
some words have positive implication, but mostly they are used
with negative one. In the informative style the analysed words
are used with the aim of informing the readers and listeners
about the news in music world. Some stylistic devices can be
found in the context created with the help of music words: mor-
phologic repetition, antithesis, metaphor, from the syntactical
point of view one-member exclamatory sentence with music
word can be found. The perspective of research is the inves-
tigation of music professionally limited vocabulary in belles-
lettres and colloquial functional styles.