Адвербіальні структурно-семантичні моделі алогічних фразеологізмів української мови
Abstract
Моделювання фразеологізмів у сучасній лінгвістиці представлено у різних напрямках: структурно-семантичному, когнітивному, зіставному, порівняльно-історичному тощо. У статті алогічні фразеологізми української мови
репрезентовано в аспекті структурно-семантичного моделювання.
Загалом структурно-семантичною моделлю фразеологізму називають тип конструкцій, за якими утворюється
ряд стійких сполучень; структурно-семантичний інваріант стійких сполучень, який схематично відбиває відносну
стабільність їх форми й семантики. Структурно-семантичні моделі фразеологізмів опираються на їх семантико-граматичну класифікацію, яка враховує загальні особливості семантики, синтаксичної побудови та морфологічного
складу форми фразеологізмів. Схемний запис такого моделювання адвербіальних фразеологізмів у статті здійснено згідно із загальноприйнятими латинськими позначеннями частин мови та їх категорій.
Зокрема, виокремлено адвербіальні фразеологізми утворені за різнотипними структурно-семантичними моделями. Значення процесуальної ознаки у таких фразеологізмах може бути передане через дієслівно-адвербіальні
та іменниково-адвербіальні моделі.
14
Випуск 28.. Том 1
У фразеологізмах, утворених на основі дієслівно-адвербільних моделей, денотативна процесуальна ознака
виражена через дію, спрямовану на об’єкт, зберігає логічний зв’язок із дією, зафіксованою формою фразеологізму,
оскільки є однією з багатьох можливих притаманних їй причин, наслідків, обставин виконання тощо.
Фразеологізми, утворені на основі іменниково-адвербіальних моделей, представлені найчастіше іменниково-прийменниковими конструкціями, які можуть бути розширені атрибутивом об’єкта, вираженого іменником.
Модель реалізації денотативної процесуальної ознаки через іменниково-прийменникові конструкції є логічною,
оскільки передбачає різноманітні просторові, часові, причинові відношення об’єкта щодо інших об’єктів
Алогічність досліджуваних фразеологізмів залежить від реальності / нереальності дії, переданої дієслівною
формою фразеологізму. Іменниково-прийменникові моделі є фактично варіантами дієслівних з усіченим дієслівним
компонентом.