Робота з перекладними текстами як засіб виформування синтаксичної компетентності студентів-філологів
Abstract
Синонімічність одиниць синтаксису в перекладних текстах уможливлює реалізацію двох основних функцій мови: репрезентативної (автоматичне структурування фрази за допомогою різноманітних моделей для відтворення семантики) й експресивно-поетичної (вираження відтінків значень, зміна просодики фрази тощо), а в лінгводидактичному плані дає змогу сформувати синтаксичну компетентність студенів.
Комплексна робота із синтаксичними синонімами, репрезентованими в українськомовних перекладах, запобігатиме типовим граматико-стилістичним помилкам, спричиненим нерозумінням смислових і стилістичних можливостей виражальних засобів, недостатніми практичними навичками утворення та вживання граматичних форм і конструкцій: