Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.authorБортник, Світлана Борисівна
dc.date.accessioned2021-11-20T09:15:04Z
dc.date.available2021-11-20T09:15:04Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttps://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1850
dc.descriptionРеферування та анотування розвиває навички письмового мовлення. В повсякденній практиці – це вміння написати ділового листа, заяву, твір, доповідь, звіт, рецензію. Реферування та анотування може розглядатись також як додатковий засіб оптимізації процесу навчання іноземної мови. Тому однією з задач навчання іноземній мові є формування навичок працювати з оригінальною іншомовною літературою, зокрема реферування, анотування та складання оглядів у письмовому вигляді.uk_UA
dc.description.abstractВ статті розглядаються особливості реферату та анотації, як вторинних документів, звертається увага на різні варіанти перекладу цих термінів, перераховуються спільні та відмінні характеристики. Зокрема, увагу зосереджено на процесі створення професійно спрямованих документів, підкреслюється необхідність глибокої роботи та осмислення змісту первинного тексту, з метою аналізу написання логічних та чітко структурованих вторинних висловлювань. Пропонуються етапи та алгоритм організації роботи з анотування та реферування тексту Реферат та анотація мають відповідати певним вимогам, а не бути просто скороченим варіантом первинного тексту. Відповідно, окрема увага приділяється системі завдань, що сприяють виробленню навичок роботи з текстом. Наголошується важливість вправ, що тренують навички узагальнення та перефразування, а також система завдань, , що сприяють розвитку навичок компресії тексту. Методика роботи з текстом починається та залежить від розуміння змістової структури абзацу, відповідно, розглядається таке поняття, як «кey sentence», або «topic sentence». Пошук ключових слів, як несуть основне змістовне навантаження, можливий при роботі зі студентами будь-якого рівня володіння мови, і необхідний при анотуванні та реферуванні. Також сприяє процесу логічного аналізу тексту складання mind maps, що може бути в нагоді на певних етапах роботи з текстом. Вивчення питань навчання студентів нелінвістичних спеціальностей анотуванню та реферуванню текстів за фахом зумовлене актуальністю та важливістю формування навичок роботи з фаховим текстом як складової професійної компетенції. В статті підкреслюється важливість навичок написання вторинних текстів як для вивчення мови та оптимізації оцінювання, так і в подальшій професійній діяльності студентів. Такі види діяльності розвивають навички самостійної роботи з іншомовним джерелом, формують іншомовну компетенцію. Реферування та анотування може розглядатись також як додатковий засіб оптимізації процесу навчання іноземної мови в умовах дистанційної освіти.uk_UA
dc.description.sponsorshipіноземних мов для природничих факультетівuk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherВчені записки Таврійського національного університету імені В.І.Вернадського. Серія «Філологія. Журналістика». Видавничий дім «Гельветика»uk_UA
dc.subjectреферування, анотування, вторинний текст, компресія тексту, структура абзацу, ключові слова, узагальнення, перефразування, візуальна схема логічних зв’язків (майнд меп).uk_UA
dc.titleНавчання реферуванню та анотуванню фахових іншомовних текстів у підготовці студентів немовних спеціальностей.uk_UA
dc.typeArticleuk_UA


Долучені файли

Thumbnail

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу