ІНТЕРПРЕТАЦІЯ СЕМІОТИКО-АФЕКТИВНОЇ КОНЦЕПЦІЇ ҐРЕЙМАСА-ФОНТАНІЙ З ПОЗИЦІЙ ФУНКЦІОНАЛЬНОЇ ГРАМАТИКИ
Abstract
До ситуації спостереження картини світу та формування образу світу входить комплексний когнітивний феномен сприйняття. На рівні семіотичної об’єктивації концептів як комунікативного втілення фізичних (тілесних) і змістових (когнітивних, валоративних, емоційних) характеристик сприйнятої інформації у площині тексту та дискурсу вибудовується тимічна категорія. Лінгвосеміотичним ресурсом тимічної категорії у сучасній англійській мові є серія номінативно значущих інформативних одиниць сфери комунікації – тимічна лексика із триконцептуальною специфікою, а саме: тріада концептів SENSE : FEELING : EMOTION.
Тлумачення фактів сприйняття, яке концептуалізується на різних своїх етапах, базується на конвенціональних ситуативних структурах концептуальної тимічної інформації ‒ фреймах. Враховуючи, що знання, структуровані у фрейми, накладають когнітивне обмеження на процес сприйняття текстів, визначено регуляторні межі предикативної валентності між лексемами-іменами тріади концептів SENSE : FEELING : EMOTION у діапазоні одного речення – міру зв’язку. Словом-домінантою диктуму пропозиції тимічно маркованого висловлювання обрано тимічне дієслово to feel, зважаючи на його доведену пріоритетність як засобу передачі голістичного спостережуваного. З’ясовано, що тимічні процеси пов’язані часовими значеннями, які належать до цілісного періоду часу, тобто, таксисними відношеннями.
Семантичну і граматичну адаптацію виразників тріади концептів SENSE : FEELING : EMOTION до дискурсного контексту забезпечують такі стадії: ініціальна фаза (миттєве сприйняття), осердя (емоційне, міжособистісне сприйняття), термінальна фаза (розпізнання). Комплексний фрейм „Дехто реалізує / не реалізує власну сенсорно-перцептивну здатність, сприймаючи декого / дещо, внаслідок чого чуття конвертується / не конвертується у почуття” систематизує кілька тимічних концептів, конкретизує релевантну для сприйняття тексту концептуальну тимічну інформацію, організації якої властива жорстка структурованість. Умовою текстової актуалізації даного фрейму є наявність тимічного суб’єкта-істоти / тимічного квазісуб’єкта-неістоти / тимічного суб’єкта-спостерігача, медіатора тимічної інформації й тимічного об’єкта / антиоб’єкта.