• українська
    • English
  • English 
    • українська
    • English
  • Login
View Item 
  •   ARCher Home
  • Факультет іноземних мов
  • Наукові праці
  • View Item
  •   ARCher Home
  • Факультет іноземних мов
  • Наукові праці
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Полісемія у терміносистемі німецької фахової мови архітектури та будівництва

Thumbnail
View/Open
Стаття (803.7Kb)
Date
2022
Author
Рубана, Є.С.
Metadata
Show full item record
Abstract
Стаття висвітлює основні аспекти дослідження парадигматичних (полісемічних) відношень, наявних у терміносистемі німецької фахової мови архітектури та будівництва. Завдяки використанню комплексних методик структурного методу виокремлено групу термінів-полісемантів німецької фахової мови архітектури та будівництва, окреслено характер полісемічних відношень у досліджуваній термінологічній системі, а також встановлено етимологічний статус розглянутих полісемантів та їх морфологічні показники. Комплексний аналіз полісемічних термінів НФМАБ показав, що з близько 35 тис. лексем досліджуваного корпусу – 1343 термінологічних одиниці є полісемічними і належать до різних типів полісемії (внутрішньогалузевої, міжгалузевої та зовнішньогалузевої) на основі перенесення назв за схожістю, функцією та суміжністю. Найчастіше факторами виникнення полісемії в термінологічній системі НФМАБ є метафоричне та функційне перенесення назв. У дослідженні представлено типові метонімічні моделі полісемії у термінології НФМАБ: дія – процес – результат, (кінцевий) етап – результат, процес – результат, будівельна конструкція – матеріал, частина – ціле, властивість – об'єкт, прізвище засновника – предмет. Для запропонованої терміносистеми характерна зона активної полісемії (971 термін має 2 значення, 372 термінологічні одиниці – від 3 до 8). Загальний коефіцієнт полісемії у терміносистемі НФМАБ є незначним. Полісемічні відношення утворюють також запозичені терміни та інтернаціоналізми (всього 91 термін). Етимологічний аналіз показав, що джерелами запозичень є грецька, латинська, французька, іспанська, італійська, ірландська, семітська та давньоіндійська мови. Виявлено випадки міжмовних полісемантів та міжмовних омонімів. За морфологічною структурою в термінології НФМАБ найчастіше зустрічаються іменники (1036 термінів), далі слідують за спадом дієслова (202 терміни) та прикметники (66 термінологічних одиниць). Дієприкметники та термінологічні сполуки представлені у вибірці спорадично. Результати дослідження репрезентують стан полісемічних відношень у терміносистемі НФМАБ на сучасному історичному зрізі та допоможуть у ході проведення ретроспективного аналізу етапів становлення та розвитку НФМАБ.
URI
https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5601
Collections
  • Наукові праці

ARCher software copyright © 2021  ChNU
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 

Browse

All of ARCherCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

ARCher software copyright © 2021  ChNU
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV