dc.description.abstract | Запропоноване видання призначене для студентів факультету іноземних мов освітньої програми “Англійсько-український переклад”, а також для студентів технічних спеціальностей, які вивчають комп’ютерні науки та інформаційні технології. Головна мета видання полягає у розвитку і вдосконаленні дослідницьких навичок перекладача як основи майбутньої професійної діяльності. Після вивчення навчальної дисципліни студенти знатимуть та вмітимуть застосовувати під час написання випускної кваліфікаційної роботи методологію і методи дослідження актуальних напрямів сучасної лінгвістики та перекладознавства: семасіології, ономасіології, психолінгвістики та етнопсихолінгвістики, когнітології, функціональної лінгвістики, теорії тексту, комунікативної лінгвістики, соціолінгвістики. До складу видання входить перелік тем лекційних, семінарських та індивідуальних завдань, запитання для самоконтролю, адаптовані тексти з класичної лінгвістики та перекладознавства, пам’ятка для написання дослідницької роботи з лінгвістики та перекладознавства, глосарій термінів, рекомендована література. Підібраний текстовий матеріал є необхідною складовою процесу фахової підготовки майбутніх спеціалістів, який сприяє освоєнню термінологічної лексики та готовності до написання випускної кваліфікаційної роботи. Глосарій термінів в кінці посібника полегшить самостійну роботу студентів із навчальним матеріалом. | uk_UA |