Показати скорочений опис матеріалу
Mihai Eminescu în traducere ucraineană: abordare ritmică
dc.contributor.author | Paladian, Kristiniia | |
dc.date.accessioned | 2023-01-25T20:33:45Z | |
dc.date.available | 2023-01-25T20:33:45Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Paladian C. Mihai Eminescu în traducere ucraineană: abordare ritmică. Interferenţe lingvistice şi culturale la Cernăuţi şi în lume : Eminescu în limbile lumii (traduceri, receptare critică şi academică). Suceava : Editura Universităţii "Ştefan cel Mare", 2021. P. 80-88. | uk_UA |
dc.identifier.isbn | 978-973-666-694-0 | |
dc.identifier.uri | https://archer.chnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/6491 | |
dc.description.abstract | La traduction des œuvres lyriques met en exergue un problème de tout premier ordre – celui de la volonté de ressemblance la plus complète avec la forme prosodique originale. Dans la pratique de la traduction, il est recommandé de garder sans trop de modifications le texte original, alors même que les langues n’ont pas toujours les variantes de versification de l’original. Dans notre article, à partir d’une étude de cas – la traduction du poème Sara pe deal de M. Eminescu en ukrainien –, nous proposons d’identifier la manière dont le texte original est transformé en ukrainien en tenant compte de la technique dénommée „de l’équivalence formelle” (la correspondance du nombre de strophes et du nombre de vers dans l’original et dans la traduction) et de la technique dite „de l’équivalence rythmique ou dynamique” (attentive au respect en traduction du schéma rythmique du texte source). | uk_UA |
dc.language.iso | other | uk_UA |
dc.publisher | Editura Universităţii "Ştefan cel Mare" | uk_UA |
dc.subject | versification | uk_UA |
dc.subject | métrique comparée | uk_UA |
dc.subject | mètre | uk_UA |
dc.subject | rythme | uk_UA |
dc.title | Mihai Eminescu în traducere ucraineană: abordare ritmică | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Долучені файли
Даний матеріал зустрічається у наступних фондах
-
Наукові праці
Наукові публікації співробітників факультету